Reevax klaar in de startblokken!

We verblijven nu al twee dagen in Roses, zowat 180 km noordelijk van Barcelona en op een boogscheut van de Franse grens.
Gelegen aan de Middellandse Zee is deze badplaats aan de Costa Brava populair bij zowel Spanjaarden, Nederlanders, Belgen en vooral Fransen. Je hoort in dit stukje Spanje dan ook net zoveel Frans spreken als dat je Duits hoort aan het Gardameer in Italie. Zonet hebben we onze fiets en bagage klaargemaakt want morgenvroeg start om 8u de eerste etappe van de Transpyr en zullen 175 teams van twee renners de Pyreneen induiken en in westelijke richting de Atlantische Oceaan trachten te bereiken. Ons startnummer 99 hebben we al maar vanavond wacht ons nog een welkomswoordje en een gezamelijke pasta-party aan de hystorische Citadelle de Roses. Opdit ogenblik is het zowat 35 graden en blaast er een een heftige bruine-bonen-wind waarin de kite- en andere surfers hun hartje kunnen ophalen. Als Belgen zijn we goed vertegenwoordigd en we liepen ook al enkele vrienden uit Zwitserland, Oostenrijk en Italie tegen het lijf. It’s a small world! Met zijn afstand van 120km en 2100 hoogtemeter vormt de eerste rit al onmiddellijk een meer dan behoorlijke opwarming.
Kroki en ik zullen het aanvankelijk rustig aan doen want het belooft een lange en zware beproeving te worden. Hopelijk blijven we van pech en ongevallen gespaard en wil het weer een beetje meewerken. Als alles goed gaat berichten we morgen vanuit Camprodon.
Buenas Noches Amigos!

Pepe


Foto album

Transpyr 2014

  • Transpyr 2014

    Welkom in Roses
    Welcome in Roses
  • Transpyr 2014

    Overal oude kastelen, zoals Castello d'Empuries
    Old castles everywhere, like Castello d'Empuries
  • Transpyr 2014

    Pepe bij het infobord van de toeristische dienst
    Pepe with the info panel of the castle
  • Transpyr 2014

    Crepe Nutella XXL voor Kroki
    Crepe Nutella XXL for Kroki
  • Transpyr 2014

    Wijsheid nr1 van Brilsmurf: eet meer ijskreem. We volgen dan ook deze gouden tip.
    Rule nr 1 of smart smurf: eat more icecream. Good idea !
  • Transpyr 2014

    Even losrijden tussen de zonnebloemen. Waar zijn hier die bergen?
    Spinning the legs between the sunflowers. But where are the mountains?
  • Transpyr 2014

    Hypermodern irrigiatiesysteem met betonnen kanaaltjes.
    Modern irrigiation system with concrete canals
  • Transpyr 2014

    Kroki begeleid de steak naar het bord.
    Kroki leads the steak to his plate.
  • Transpyr 2014

    We mogen meedoen! Met startnr 99!
    We are signed up! WIth startnr 99!
  • Transpyr 2014

    Even uitblazen met de Transpyr sportzakken voor de citadel van Roses
    Taking a break from carrying the Transpyr sportbags in front of the citadel of Roses
  • Transpyr 2014

    We denken dat we er klaar voor zijn
    We think we are ready
  • Transpyr 2014

    Kroki en Pepe klaar voor de tocht van de Middellandse Zee naar de Atlantische Oceaan.
    Kroki and Pepe ready for the ride from the Mediterranian See to the Atlantic Ocean.
  • Transpyr 2014

    Etappe 1 vertrekt vanuit Roses en de eerste 30km gaan over goed bollende gravelwegen.
    Stage 1 starts in Roses and the first 30km are on good rolling gravel roads.
  • Transpyr 2014

    Na de eerste bevoorrading krijgen we de eerste singletrail.
    After the first waterpoint, we get the first singletrail.
  • Transpyr 2014

    Strobalen en pittoreske dorpjes vormen het decor hier in Catalonie.
    Rolls of hay and cute little villages form the backdrop here in Catalonia.
  • Transpyr 2014

    De 2600 hoogtemeters zitten verstopt in steeds opnieuw opduikende, korte beklimmingen.
    The 2600 meters of accumulated climbing are hidden in the always returning short climbs.
  • Transpyr 2014

    We verplichten onszelf om bij elke bevoorrading onze Performance-bidons helemaal aan te vullen.
    We force ourselves to fill up our Performance-bottles at every waterpoint.
  • Transpyr 2014

    Op sommige secties is het veiliger om niet te rijden.
    On certain sections it is safer not to ride.
  • Transpyr 2014

    Een oude Romeinse brug in the middle of nowhere.
    An acient Roman bridge in the middle of nowhere.
  • Transpyr 2014

    Tussen kilometer 60 en 90 zitten enkele verdomd steile stroken.
    Between kilometer 60 and 90 we encounter some damn steep sections.
  • Transpyr 2014

    Het parcours van deze eerste etappe is in ieder geval gevarieerd.
    The route of this first stage is definetely very divers.
  • Transpyr 2014

    Het rommelde al een uur daarboven maar bij kilometer 103 begint het dan echt te regenen en later te gieten.
    The sound of a thunderstorm was already hearable for one hour but at kilometer 103, it starts to rain and even poring.
  • Transpyr 2014

    Na 120km finishen we zeiknat en quasi onderkoeld in Camprodon.
    After 120km we arrive soaking wet and almost suffering from hypothermiad in the town of Camprodon.
  • Transpyr 2014

    Een bordje pasta en een cafe con leche hebben we nu echt wel verdiend.
    We certainly deserved a plate of pasta and a cafe con leche after this ride.
  • Transpyr 2014

    Start van de 2de etappe onder een koud zomerzonnetje
    Start of the 2nd stage under a cold summer sun
  • Transpyr 2014

    De eerste klim is direkt een supersteile
    The first climb is a super steep one
  • Transpyr 2014

    Mooie landschappen vandaag
    Nice landscapes today
  • Transpyr 2014

    In de 2de klim zit een lange wandelpassage
    In the 2nd climb there is a long walking section
  • Transpyr 2014

    Een small modderig paadje kronkelt de berg op
    A small muddy path winds up the mountain
  • Transpyr 2014

    De modder is van het kleverige type
    The mud is of the sticky type
  • Transpyr 2014

    Jordi en Robert, Pepe's metgezellen
    Jordi and Robert, Pepe's companions
  • Transpyr 2014

    Alles in orde bij de 2de bevoorrading in La Molina
    Everything ok at the 2nd supply station in La Molina
  • Transpyr 2014

    In de vallei gaat het steeds op en af
    In the valley it goes continuously up and down
  • Transpyr 2014

    De laatste kilometers op weg naar La Seu d'Urgell
    The last kilometers before La Seu d'Urgell
  • Transpyr 2014

    Pepe aan de finish in La Seu d'Urgell na 8,5u
    Pepe at the finish in La Seu d'Urgell after 8,5h
  • Transpyr 2014

    Start van etappe 3 bij een aangename 15 graden
    Start of staege 3 with a pleasant 15 degrees
  • Transpyr 2014

    Paolo, Fabrice en Marco, Pepe's nieuw team
    Paolo, Fabrice en Marco, Pepe's new team
  • Transpyr 2014

    Door typische smalle straatjes
    through typical narrow streets
  • Transpyr 2014

    Op de eerste lange klim
    On the first long climb
  • Transpyr 2014

    Veel supporters vandaag
    Many supporters today
  • Transpyr 2014

    Donkere wolken trekken zich samen boven de pyreneeen
    Dark clouds gathering above the Pyrenees
  • Transpyr 2014

    Bijna boven op de top van de eerste klim
    Almost at the top of the first climb
  • Transpyr 2014

    Pasta party aan de 2de bevoorrading
    Pasta party at the 2nd supply station
  • Transpyr 2014

    Een typisch dorpje langs het parkoers
    A typical village along the course
  • Transpyr 2014

    Pepe met nieuwe compagnons aan de finish
    Pepe with new companions at the finish
  • Transpyr 2014

    De finish van etappe 3 tussen de rivier en het historische centrum van El Pont de Suert
    The finish of stage3 between the river and the historical center of El Pont de Suert
  • Transpyr 2014

    Etappe 4 start met een stevige klim
    Stage 4 starts with a big climb
  • Transpyr 2014

    Al van bij het begin spectaculaire rotsformaties
    Already from the start spectacular rock formations
  • Transpyr 2014

    Fotograaf in beeld op weg naar de eerste top
    Photographer on his way to the first top
  • Transpyr 2014

    De beloning: spectaculaire uitzichten
    The reward: spectacular views
  • Transpyr 2014

    Even poseren
    Posing moment
  • Transpyr 2014

    Een recuperatiestuk op asfalt
    A recuperation section on asphalt
  • Transpyr 2014

    De 2de klim van de dag is nog spectaculairder
    The 2nd climb is even more spectacular
  • Transpyr 2014

    Het publiek is meer geinteresseerd in de camera dan de rijders
    The public is more interested in the camera than the riders
  • Transpyr 2014

    Na lang zwoegen is de top van Pena Montana eindelijk bereikt
    After ard work the climb to the top of Pena Montana is done
  • Transpyr 2014

    De 15km lange singletrail kan beginnen
    The 15km long singletrail can start
  • Transpyr 2014

    Niet super-technisch en met veel flow
    Not super technical and with a lot of flow
  • Transpyr 2014

    Ainsa komt in zicht
    Ainsa comes into view
  • Transpyr 2014

    FInish in het hstorisch centrum van Ainsa
    Finish in thehistorical center of Ainsa
  • Transpyr 2014

    Goeiemorgen Ainsa
    Goodmorning Ainsa
  • Transpyr 2014

    Transpyr maakt zich op voor etappe 5
    Transpyr is getting ready for stage 5
  • Transpyr 2014

    Wegblokkade van de Spaanse schapenbond
    Road block of the Spanish sheep union
  • Transpyr 2014

    Even natte voeten halen
    Getting wet feet
  • Transpyr 2014

    Hogerop hangt er nog mist in de bergen
    Higher up there is still mist in the mountains
  • Transpyr 2014

    De regenval van vannacht heeft zijn sporen nagelaten
    The rain of last night left its mark
  • Transpyr 2014

    Veel modder dus
    A lot of mud
  • Transpyr 2014

    Het landschap verandert steeds weer
    The landscape in continuously changing
  • Transpyr 2014

    Vandaag weer spectaculaire vergezichten
    Today again spectacular views
  • Transpyr 2014

    En schitterende singletrails
    And magnificent singletrails
  • Transpyr 2014

    Liefst niet over de kant gaan
    Preferably not go over the side
  • Transpyr 2014

    Een verplicht te voet nummertje
    An obligated walking section
  • Transpyr 2014

    Iemand een bordje pasta?
    A plate of pasta, anyone?
  • Transpyr 2014

    Start van etappe 6 op het binnenplein van het fort van Jaca
    STart of stage 6 inside the fort of Jaca
  • Transpyr 2014

    Een beetje mistig vanmrorgen
    A little bit misty this morning
  • Transpyr 2014

    Pepe heeft er zin in
    Pepe still has a good mood
  • Transpyr 2014

    Puenta de la Reine over de Rio Aragon
    Puenta de la Reine across the Rio Aragon
  • Transpyr 2014

    Een lang asfaltstuk als alternatief voor het onberijdbare deel van de etappe
    A long asphalt section as a replacement for the unrideable part of the stage
  • Transpyr 2014

    Nog steeds prachtige vergezichten
    Still magnificent views
  • Transpyr 2014

    Als de nood hoog is, ...
    When the need is high...
  • Transpyr 2014

    Sommige singletrails zijn door de regen onberijdbaar geworden
    Some singletrails have become unrideable due to the rain
  • Transpyr 2014

    Af en toe komt de zon erdoor
    Once in a while there is a shy bit of sun
  • Transpyr 2014

    Zompig
    Swampy
  • Transpyr 2014

    Nog zompiger
    More swampy
  • Transpyr 2014

    Finish in Burguette na 138 km
    Finish in Burguette after 138 km
  • Transpyr 2014

    Etappe 7 begint met leuke singletrails
    Stage 7 starts with some nice singletrails
  • Transpyr 2014

    Maar ook steile hellingen
    But also steep climbs
  • Transpyr 2014

    Steil dus !
    As said: Steep !
  • Transpyr 2014

    Pepe gaat nog altjd vlot de berg omhoog
    Pepe is still climbing easily
  • Transpyr 2014

    Flowy singletrack wordt afgewisseld met...
    Flowy singletrack is mixed with ...
  • Transpyr 2014

    technische singletrails
    technical singletrails
  • Transpyr 2014

    En lastige rivierdoorsteken
    And diffcult river crossings
  • Transpyr 2014

    Ook weer veel modder
    Again a lot of mud
  • Transpyr 2014

    De editie van vorig jaar heeft ook slachtoffers geeist
    Last years edition hhad some casualties
  • Transpyr 2014

    De oceaan komt langzaam korterbij
    The oceaan is slowly getting closer
  • Transpyr 2014

    Alvast een pre-finish ijskreem terwijl er op de ferry gewacht wordt
    A pre-finish ice-cream while waiting for the ferry
  • Transpyr 2014

    Nog even met de ferry de haven oversteken
    Just crossing the harbour with the ferry
  • Transpyr 2014

    Finish van de Transpyr 2014 in Hondarribia
    Finish of the Transpyr 2014 in Hondarribia

3 thoughts on “Reevax klaar in de startblokken!

  1. Veel succes met deze prachtige uitdaging! Geef er maar een ferme lap op maar vooral, geniet ervan! Twister

  2. Veel succes, met nadruk op genieten, want dit lijkt ons loodzwaar !